Minairons

Zim, sobre la hora de la cena, escribió:

-Com es que tenen aquest nom tan estrany?
-Minairó es un derivat de mina. Vol dir una cosa així com “petit miner”. La gent en diuen també manairó i menairó i altres noms. (…) Deixa’ls córrer, els minairons! No els trobaràs a cap llibre. A més eren uns follets molt violents i sanguinaris.
-És veritat que mataven l’amo, si no els manava cap feina?
-I tant, nena! Mira, els amos de les millors cases del Pirineu van morir estrangulats per aquests petits assassins.

Què farem, què direm? de Pep Coll

Así pues, los minairons son algo así como:

El capitulo entero aquí:
http://www.seriesyonkis.com/capitulo/south-park/gnomos/16144/

6 respuestas para “Minairons”

  1. Marta dice:

    No, no y no.

    No se parecen en nada.

    En absouto. En nada, nada, nada!

  2. Zim dice:

    Que rápido ha llegado el día de mañana…!!! :P

  3. Kran dice:

    Bluabluaubluaubluaublua.

    Este blog siempre ha estado en español ¬¬’
    Así no lo entiendo ¿Me enseñas catalán? XD

  4. Zim dice:

    Mentira, este blog ya tenia entradas en catalan, como por ejemplo
    http://zim.mtcrew.com/?p=38 (donde tu hermano se ve mas espabilao que tu :P ) y http://zim.mtcrew.com/?p=43
    Además de tener entradas en Francés:
    http://zim.mtcrew.com/?p=154
    y en inglés:
    http://zim.mtcrew.com/?p=45

  5. Casañas dice:

    En la entrada de “La meva terra és el mar”, con el comentario de “Perefil es del Zim” casi echo todo el líquido ingerido por la nariz.

  6. Zim dice:

    Como pa no reirse con ese comentario XD.

    Más avanzado el libro ya se ve claramente que no se parecen a los gnomos… pero eh!!! y lo divertidos que son estos??? !!!